Exemples d'utilisation de "jeter" en français
Tu ne dois pas jeter un sort sur quelqu'un à l'intérieur de l'école.
You must not cast a spell upon someone inside the school.
Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
I trust computers only as far as I can throw them.
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Tu ferais aussi bien de jeter ton argent à la mer que de le lui prêter.
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
Je prévois de jeter tout ça en l'air. Tu peux prendre ce qui te chante.
I plan to throw all of this away. You may take whatever you like.
Elle est si pingre qu'elle utilise les sachets de thé trois fois avant de les jeter.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.
We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
J'aimerais que les passants arrêtent de jeter leurs canettes vides et autres ordures sur le sentier de montagne.
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement.
It's just throwing money away to have a yacht you rarely use.
Voyant le fils d'une catin jeter des pierres à la foule : "Fais attention, lui dit-il, tu pourrais blesser ton père."
Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: "Be careful, you could hit your father."
Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière.
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité