Exemples d'utilisation de "léger accent" en français

<>
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Elle a un accent anglais différent. She has a distinct English accent.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
Il était Français, comme je le découvris par son accent. He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
J'ai un léger mal de tête. I have a slight headache.
Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent. The other kids at school made fun of him because of his strange accent.
J'ai pris un repas léger. I ate a light lunch.
À son accent, je peux dire qu'il est allemand. I can tell by his accent that he is German.
C'était plutôt léger, pour une tempête. It wasn't much of a storm.
À en juger par son accent, il doit être de Kyushu. Judging from his accent, he must be from Kyushu.
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ? Is there a cafe where I can have a light meal?
Il prononce l'anglais avec un accent espagnol parce qu'il est mexicain. He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
J'ai senti un contact léger sur mon épaule. I felt a light touch on my shoulder.
Il vient d'Osaka, comme le montre son accent. He is from Osaka, as is shown by his accent.
Elle a dit qu'elle avait un léger rhume. She said she had a slight cold.
Il était français. Je pouvais le deviner d'après son accent. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
J'ai un léger rhume. I have a slight cold.
Elle virevoltait à la fête en affectant un accent anglais vraiment énervant. She flitted about the party affecting a really annoying English accent.
C'est bien, là ; ni trop lourd ni trop léger. It's good now; neither too heavy nor too light.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !