Exemples d'utilisation de "l'une après l'autre" en français

<>
Elles moururent l'une après l'autre. They died one after another.
Les voitures arrivèrent l'une après l'autre. Cars arrived there one after another.
Elles sont mortes l'une après l'autre. They died one after another.
Il examina les pièces détachées l'une après l'autre. He examined the spare parts one after another.
De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre. New roads were constructed one after another.
Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre. He examined the spare parts one after another.
Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre. She sat on the empty beach watching the waves roll in one after the other.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte. After a hearty dinner, Willie thanked the host.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Pendons-le d'abord, on le jugera après ! Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Il s'occupa de l'entreprise après la mort de son père. He took care of the business after his father's death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !