Exemples d'utilisation de "label au début du fichier" en français

<>
Mon père reviendra au début du mois prochain. My father will be back at the beginning of next month.
Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin. I came to Toronto at the beginning of June.
Au début du vingtième siècle, nombreux étaient ceux qui pensaient que Vénus était un monde aqueux. Maintenant, au vingt-et-unième siècle, nous savons que Vénus est un grand four brumeux. Back in the early 20th century, many thought that Venus was a watery world. Now in the 21st century, we know that Venus is like a big misty oven.
Quelle est l'extension du fichier ? What is the file extension?
Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma. We waited in the movie theater for the film to start.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. My sister will get married early next year.
J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat. I've been very busy since the new term started.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Personne ne m'a cru au début. No one believed me at first.
J'étais sceptique, au début. I was skeptical at first.
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Au début de l'adolescence, je ne m'entendais pas toujours très bien avec mes parents. During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis. Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction. At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. Initially I found it difficult to deal with my new environment.
Elle n'aimait pas le cheval au début. She didn't like the horse at first.
Je ne le croyais pas au début. I didn't believe him at first.
Au début, je croyais qu'il était malade. At first, I thought they were sick.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
Au début, j'avais vraiment encore un peu peur. At the start, I was really still a bit scared.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !