Exemples d'utilisation de "lancer violent" en français
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération.
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Ce type est fort pour lancer des balles à trajectoire incurvée.
This guy's great at pitching curve balls.
Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile.
Better to extend an olive branch than launch a missile.
Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer.
I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try.
Je pense que c'est le bon moment pour lancer ce produit.
I think the time is right to introduce this product.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité