Exemples d'utilisation de "libre - pensée" en français
Rien ne fait davantage vieillir que la pensée constante qu'on vieillit.
Nothing makes one old so quickly as the ever-present thought that one is growing older.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie.
A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.
He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Malheureusement je n'aurai pas beaucoup de temps libre.
Unfortunately I will not have much free time.
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
Entre quelles écoles la pensée bouddhique est-elle divisée ?
Which schools is Buddhist thought divided into?
Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité