Exemples d'utilisation de "limite de page définie" en français
Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page.
Footnotes are notes at the foot of a page.
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi !
Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.
I am terribly busy because the report deadline is near.
Là où était la limite de la science se trouve maintenant son centre.
Where the frontier of science once was is now the centre.
Tout le monde respectait la limite de vitesse, alors je savais qu'il y avait probablement un radar devant moi.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes.
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash.
Flash photography is not permitted beyond this point.
Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.
So long as our relationship is defined by our differences, we will empower those who sow hatred rather than peace, and who promote conflict rather than the cooperation that can help all of our people achieve justice and prosperity.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles.
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité