Exemples d’usage de "livre en gros caractères" en français avec traduction en anglais

<>
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
J'ai fait un cliché en gros plan de son visage. I took a close shot of her face.
Ouvrez votre livre en page dix. Open your book to page ten.
Nous achetons la papeterie en gros. We buy stationery in bulk.
Je ne peux lire ce livre en si peu temps. I cannot read the book in so short a time.
En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus. Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
J'en aurai fini avec le livre en un rien de temps. I will be through with the book in no time.
En gros, c'est ça. That's about it.
Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book.
En gros, je suis content du résultat. On the whole I am satisfied with the result.
Je voudrais que tu traduises ce livre en anglais. I'd like you to translate this book into English.
J'ai commandé le livre en Angleterre. I ordered the book from England.
Il avait un livre en main. He had a book in his hand.
Tom ne lit pas de livre en français. Tom doesn't read books in French.
J'ai lu un livre en mangeant. I read a book while eating.
Tom dit qu'il arrive à lire un livre en français. Tom says that he can read a French book.
Aviez-vous lu le livre en entier ? Did you read the whole book?
Je lisais un livre en me promenant. I was reading a book while walking.
J'ai acheté un livre en anglais, mais il est dur à comprendre. I bought an English book, but the book was hard to understand.
Ton livre est deux fois plus gros que le mien. Your book is double the size of mine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !