Exemples d'utilisation de "logique à émetteur couple" en français

<>
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion. Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.
Il doit y avoir une explication logique à ceci. There must be a logical explanation for this.
Ma mère a essayé de réconcilier le couple. My mother attempted to reconcile the couple.
Ce que vous dites n'est pas très logique. There isn't much logic in what you're saying.
Il est parfois bon pour un couple marié d'aller aux sources thermales ensemble - rien que tous les deux. Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Les cloches retentirent tandis que le couple quittait l'église. The bells chimed as the couple left the church.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Mathematics is like the logic of physics.
Le couple dépensa beaucoup d'argent pour meubler sa maison. The couple spent a lot of money on furnishing their house.
Une page d'histoire vaut un livre de logique. A page of history is worth a volume of logic.
Le couple rompit ses fiançailles. The couple broke off their engagement.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Où est donc la logique là-dedans ? Where is the logic in that?
Le couple décida d'adopter un orphelin. The couple decided to adopt an orphan.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Le jeune couple mangeait dans la même assiette. The young couple ate off the same plate.
Nous ne pûmes comprendre sa logique. We couldn't understand her logic.
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !