Exemples d'utilisation de "logique" en français avec la traduction "logic"

<>
Nous ne pûmes comprendre sa logique. We couldn't understand her logic.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Où est donc la logique là-dedans ? Where is the logic in that?
Nous étions incapables de suivre sa logique. We were unable to follow his logic.
La logique est clairement ton point fort. Logic is obviously your strong point.
Sa compréhension de la logique est insondable. His understanding of logic is abysmal.
Surtout, la logique nécessites des définitions précises. Above all, logic requires precise definitions.
Sa compréhension de la logique est très mauvaise. His understanding of logic is abysmal.
La logique n'a pas de place ici. Logic has no place here.
Ce que vous dites n'est pas très logique. There isn't much logic in what you're saying.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Mathematics is like the logic of physics.
Une page d'histoire vaut un livre de logique. A page of history is worth a volume of logic.
Ce fut Socrate qui posa les bases de la logique. It was Socrates who laid the foundation of logic.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Qu'est-ce donc là que cette logique : si ce n'est pas à toi, ça doit être à moi ? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire). Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !