Exemples d'utilisation de "lors" en français

<>
Traductions: tous82 during14 autres traductions68
La ville a beaucoup changé depuis lors. The town has changed a lot since then.
Je ne l'ai pas vu depuis lors. I haven't seen him since then.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors. Our sphere of influence has expanded so much since then.
Il est demeuré à l'étranger depuis lors. He remained abroad ever since then.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon. Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors. Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
Depuis lors nous sommes amis. We've been friends ever since.
Elle était dès lors hors de danger. She was now out of danger.
L'arbre est tombé lors du typhon. The tree fell over in the typhoon.
Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. The Titanic sunk on its maiden voyage.
Dès lors je ne savais plus quoi faire. I didn't know what to do, then.
Elle est restée à l'étranger depuis lors. She has remained abroad ever since.
Il retrouvera son travail lors des prochaines élections. He will get his job back at the next election.
Marie a dansé avec lui lors de la boum. Mary had a dance with him at the party.
Il a représenté le maire lors de la cérémonie. He represented the mayor at a ceremony.
Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre. The buildings shook in the earthquake.
Ils vendent peu de produits lors de ces événements. At these events they sell few products.
Marie a dansé avec lui lors de la soirée. Mary had a dance with him at the party.
Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre. Many lost their homes in the earthquake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !