Exemples d'utilisation de "lot soumis au contrôle" en français
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
M. White a puni le garçon pour avoir triché au contrôle.
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès.
Obstetricians also bear a high risk of suits.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.
Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Si tu n'es pas satisfait de ton lot, je le rendrai un peu plus attractif.
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
How are you finding the Quality Control department?
Chaque privilège apporte son lot de responsabilités.
Every privilege carries responsibility with it.
Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années.
A very unfortunate case came to our attention several years ago.
L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton.
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.
Air traffic controllers are under severe mental strain.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
J'ai soumis ma candidature pour devenir membre de l'association.
I applied for membership in the association.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité