Exemples d'utilisation de "lourde" en français

<>
Traductions: tous62 heavy60 muggy2
J'ai la tête lourde. I feel heavy in the head.
La boîte est trop lourde à porter. The box is too heavy to carry.
Elle est beaucoup plus lourde que lui. She's much heavier than him.
Elle est bien plus lourde que lui. She's much heavier than him.
Le whisky fut imposé d'une lourde taxe. A heavy tax was imposed on whiskey.
Cette pierre est trop lourde pour être soulevée. This stone is too heavy to lift.
Elle fit porter sa lourde valise par le porteur. She had her heavy suitcase carried by the porter.
Cette caisse est trop lourde pour que je la porte. This box is too heavy for me to carry.
La fille leva la lourde caisse d'une seule main. The girl lifted the heavy box with one hand.
Cette valise est trop lourde pour que je la porte. This suitcase is too heavy for me to carry.
Il vint, en dépit de la lourde chute de neige. He came, despite the heavy snowfall.
Une lourde dalle de pierre fut descendue sur la tombe. A heavy stone slab was lowered over the grave.
Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul. This box is too heavy for me alone to lift.
Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seule. This box is too heavy for me alone to lift.
Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation. I think they should put a heavy tax on imports.
Une lourde neige tomba sur Kyoto pour la première fois depuis des lustres. A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter. This box is very heavy, so I can't carry it.
Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever. Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
«Nous l'avons emporté, Mon Général !» s'exclama l'adjudant tandis que la cavalerie lourde enfonçait les lignes ennemies. "We have carried the day, Sir!" exclaimed the adjutant to the general as the heavy cavalry smashed through the opposing lines.
D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience. On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !