Exemples d'utilisation de "lutte pour le pouvoir" en français

<>
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures. These hot springs possess properties for healing wounds.
La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train. The station is near here. You'll be in time for the train.
Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui. It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
Hitler a pris le pouvoir en 1933. Hitler assumed power in 1933.
Merci pour le merveilleux cadeau. Thank you for the wonderful gift.
Elle lutte pour vivre. She struggles for her living.
Le pouvoir absolu corrompt absolument. Absolute power corrupts absolutely.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription. Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques. Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Ce n'est pas la peine de s'inquiéter de pénuries pour le moment. There is no need to worry about shortages for the moment.
Tom aimerait avoir le pouvoir de parler la langue de Molière. Tom wishes he could speak French.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Le savoir c'est le pouvoir. Knowledge is power.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. I don't need money at present.
La richesse génère le pouvoir. Wealth begets power.
Je n'ai rien à vous dire pour le moment. I have nothing to tell you for the moment.
Le pouvoir tend à corrompre et le pouvoir absolu corrompt absolument. Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !