Exemples d'utilisation de "mémoire auxiliaire de sortie" en français

<>
Elle est privée de sortie. She is forbidden to go out.
Tout Paris est de sortie. All the Parisians have gone outdoors.
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie. The exit flowrate is proportional to the pressure difference around the exit valve.
Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée. Bad weather upset our plans to go on a hike.
Les étoiles sont de sortie. The stars came out.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Every time I went to see her, she went out.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Je n'ai pas remarqué sa sortie. I didn't notice him go out.
Quelle mémoire ! What a memory!
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Liars must have a good memory.
J'ai attendu ta sortie de prison. I waited for you to get out of prison.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
J'ai une mémoire de poisson rouge. I have a memory like a goldfish.
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ? You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire. She looked at the picture to refresh her memory.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !