Exemples d'utilisation de "méritons" en français
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve.
C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens.
It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning.
Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation.
They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title.
Je ne pense pas que je méritais la punition qui m'a été infligée.
I don't think that I deserved the punishment I got.
Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne.
This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne.
After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. »
"That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité