Exemples d'utilisation de "mal disposé" en français

<>
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Un bon docteur est bien disposé à l'égard de ses patients. A good doctor is sympathetic to his patients.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Je suis disposé à l'aider. I'm willing to help him.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Je suis disposé à m'occuper de vos enfants, si vous voulez que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque soit disposé à m'aider. I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit. You've somehow managed to misconstrue what I have said.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Putain ! C'est pas mal ! Damn! It's not bad!
Je suis disposé à me rendre où que vous alliez. I'm willing to go anywhere you go.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Si j'avais disposé de suffisamment d'argent, j'aurais acheté cet ordinateur. Had I had enough money, I would have bought that computer.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. I can't imagine life on another planet.
Il a mal au crâne. He has a headache.
C'est mal de dire un mensonge. It is wrong to tell a lie.
Le mal était fait. The damage was done.
J'ai un mal de dos épouvantable. My back is killing me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !