Exemples d'utilisation de "manchette en touche haute" en français

<>
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milk boils at a higher temperature than water.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Ils ont utilisé un appareil photo à haute vitesse. They used a high-speed camera.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça. If you may come home for Christmas? I don't know, I'll mention it to my wife and I'll tell you.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Ne touche pas la blessure. Don't touch the wound.
Il fut exilé sur une île pour haute trahison. He was banished to an island for high treason.
J'ajouterai la touche finale. I'll add the finishing touch.
C'est la plus haute tour du Japon. This is the tallest tower in Japan.
Ne me touche pas, tu me salirais ! Don't you touch me, you'd make me dirty!
C'est la version haute définition. This is the HD version.
Votre gentillesse me touche sincèrement. Your kindness really touches me.
Tu auras une peine en quartier de haute sécurité. You'll have a hard time.
Ne touche pas mes livres avec des mains sales. Don't handle my books with dirty hands.
L'Assemblée des Représentants du Peuple Tibétain, établie en dix-neuf-cent-soixante, est l'organe législatif qui détient la plus haute juridiction dans la société des Tibétains en exil. The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
N'y touche pas. Laisse-le comme il est. Don't touch it. Leave it as it is.
Il cria à l'aide à haute voix. He cried out for help in a loud voice.
Ne touche pas la casserole ! Don't touch the pot!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !