Exemples d'utilisation de "marqueur de début d'information" en français

<>
Raconte-nous l’histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. My sister will get married early next year.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Personne ne m'a cru au début. No one believed me at first.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
J'étais sceptique, au début. I was skeptical at first.
Le début de l'histoire était intéressant. The beginning of the story was interesting.
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Au début de l'adolescence, je ne m'entendais pas toujours très bien avec mes parents. During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis. Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction. At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. Initially I found it difficult to deal with my new environment.
Elle n'aimait pas le cheval au début. She didn't like the horse at first.
Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma. We waited in the movie theater for the film to start.
Je ne le croyais pas au début. I didn't believe him at first.
Au début, je croyais qu'il était malade. At first, I thought they were sick.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !