Sentence examples of "marqueur de début d'information" in French

<>
Raconte-nous l’histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. My sister will get married early next year.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Personne ne m'a cru au début. No one believed me at first.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
J'étais sceptique, au début. I was skeptical at first.
Le début de l'histoire était intéressant. The beginning of the story was interesting.
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Au début de l'adolescence, je ne m'entendais pas toujours très bien avec mes parents. During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis. Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction. At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. Initially I found it difficult to deal with my new environment.
Elle n'aimait pas le cheval au début. She didn't like the horse at first.
Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma. We waited in the movie theater for the film to start.
Je ne le croyais pas au début. I didn't believe him at first.
Au début, je croyais qu'il était malade. At first, I thought they were sick.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.