Exemples d'utilisation de "mauvaise donne" en français
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
I feed my cat every morning and every evening.
C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence.
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence.
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Peu importe quelle excuse il me donne, je ne peux pas lui pardonner.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.
The smell of macaroni and cheese makes me nauseous.
La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine.
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
The image quality is really bad - the resolution is so low.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité