Exemples d'utilisation de "mauvaise passe" en français

<>
Tu ne peux pas cacher le fait que tu traverses une mauvaise passe. Les mauvaises nouvelles voyagent vite, tu sais. You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ? What's new with you? How is your new job working out?
L'année passée, il y a eu une mauvaise récolte. Last year, there was a bad harvest.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Vous avez la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web. She spends way too much time surfing the web.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Il est très heureux que sa vie à l'école se passe bien. He is very glad that his school life is going well.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. I got off at the wrong station.
Combien de fois par jour passe ce bus ? How many times does the bus run each day?
Mon épouse est mauvaise conductrice. My wife is a poor driver.
J'aimerais que ma copine passe davantage de temps avec moi. I wish my girlfriend would spend more time with me.
Une mauvaise odeur infestait la pièce. A bad smell permeated the room.
Le roman se passe dans l'Angleterre victorienne. The novel takes place in Victorian England.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Les chiens aboient, la caravane passe. Dogs bark when the caravan passes by.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !