Exemples d'utilisation de "mettre à la voile" en français

<>
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage. The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim.
Laissez-moi vous mettre à la page. Let me bring you up to speed.
J'aimerais naviguer autour du monde à la voile. I'd like to sail around the world.
Pourquoi ne pas vous mettre à la course à pied ? How about taking up jogging?
Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire. It took courage to sail across the Pacific single-handed.
Tout écrivain, pour écrire nettement, doit se mettre à la place de ses lecteurs. Every writer, in order to write, must put himself in his reader's shoes.
Elle se réjouissait d'aller faire de la voile avec lui. She was looking forward to going sailing with him.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Nous devons mettre à jour notre méthode pédagogique. We have to bring our teaching methods up to date.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !