Beispiele für die Verwendung von "mettre au clair" im Französischen
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire.
The detective took six months to get at the truth of that affair.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
Je pense qu'il est temps que je réfléchisse à me mettre au régime.
I think it's time for me to consider going on a diet.
Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.
For some reason or other I cannot bring myself to work.
Si tu te trouves piégé par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire le mort.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Si tu te trouves piégée par un ours dans la forêt, ta meilleure option est de te mettre au sol et de faire la morte.
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Ce qui est important lorsqu'on rédige un essai est de mettre ses idées au clair.
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux.
It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces.
I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung