Exemples d'utilisation de "moins pire" en français
Tu es sans conteste le pire des idiots que j'ai jamais rencontrés.
You are, hands down, the biggest idiot I've ever met.
Faire quelque chose sans enthousiasme est la pire chose que l'on puisse faire.
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins.
The results of the study were sobering, to say the least.
Du coté positif, au moins de plus en plus de filles en Afghanistan se rendent-elles à l'école.
On the bright side, at least more and more girls in Afghanistan are going to school.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire.
Italy is having the worst economical crisis in its history.
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée.
There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée !
This is the worst thing that has ever happened to me!
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire.
He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie.
A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire.
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité