Exemples d'utilisation de "mouvement soudain" en français

<>
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain. He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle. All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain. She wondered at the sudden change of his mind.
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
Soudain, ma mère se mit à chanter. Suddenly, my mother started singing.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. Your son took part in the student movement, I hear.
Il se mit soudain à pleuvoir. It suddenly started raining.
Les « Loups Gris » sont un mouvement ultra-nationaliste turc, néo-fasciste, anti-kurde, qui nie le génocide du peuple arménien. The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people.
Un chien me sauta soudain dessus. A dog suddenly jumped at me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !