Exemples d'utilisation de "niveau constant" en français

<>
Le flux de sang est normalement constant et continu. The blood stream is usually constant and continuous.
Veuillez baisser le niveau. Please turn down the volume.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Le niveau des mers autour du monde s'élève. Sea levels around the world are rising.
En une demie-heure sur ce tapis roulant, tu parviendras à un assez bon niveau de transpiration. With half an hour on this treadmill you'll work up a pretty good sweat.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Au niveau du sport, John est très bon. When it comes to sports, John is very good.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration. It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Harry n'arrivait pas à suivre le niveau de la classe. Harry couldn't keep up with the class.
Certains pensent que croire au Père Noël est du même niveau que croire en Dieu. Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.
Le niveau de la rivière s'est élevé. The river's water level has risen.
Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer. The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ? Have you thought of checking the oil level?
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
Il est allé en France pour remettre à niveau son aptitude à parler la langue. He went to France to brush up on his speaking ability.
Utilisant l'espéranto avec lui, je sens que nous sommes tous les deux au même niveau, au moins du point de vue linguistique. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a lingual point of view.
Elle a un haut niveau d'intelligence. She has a high grade of intelligence.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains. Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !