Exemples d'utilisation de "objet en verre" en français

<>
Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Le pare-brise est la grande fenêtre en verre à l'avant d'un véhicule. The windscreen is the large glass window at the front of a vehicle.
Une tasse en plastique est meilleure qu'une en verre véritable. A plastic cup is better than one made of real glass.
Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux. The glass bowl broke in tiny fragments.
La bouteille est en verre. The bottle is made of glass.
Elle prit l'un des vases en verre. She picked up one of the glass vases.
Les bouteilles de bières sont faites en verre. Beer bottles are made of glass.
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume. I perceived an object looming through the mist.
J'ai un œil de verre. I have a glass eye.
Un verbe complètement intransitif n'a ni complément, ni objet. A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Par "Torii", tu veux dire cet objet d'art rouge au haut des escaliers ? By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
Est-ce votre verre ou celui de votre sœur ? Is this your glass or your sister's?
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse. Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
J'apprécierais beaucoup un verre de bière fraîche. I would really appreciate a glass of cold beer.
J'ai entendu dire qu'ils avaient trouvé un objet extraterrestre sur la lune. I heard they found an alien artifact on the moon.
Un verre d'eau vous fera du bien. A glass of water will make you feel better.
Notez bien que ce théorème ne présuppose pas l'existence d'un tel objet. Note that this theorem does not assume the existence of such an object.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. I suggest we go out for a drink.
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer. A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !