Exemples d'utilisation de "ombre d'un reproche" en français

<>
Les événements à venir projettent leur ombre. Coming events cast their shadows before.
Tu ne peux pas lui faire de reproche. You can't blame him.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Il a peur de son ombre. He is afraid of his own shadow.
Ne me le reproche pas. Don't blame me.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Une ombre plane sur moi. There's a shadow hanging over me.
Il le prit pour un reproche implicite. He took it for an implied rebuke.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Le souci dote souvent une petite chose d'une grande ombre. Worry often gives a small thing a large shadow.
Je ne te reproche pas de le faire. I don't blame you for doing that.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Ne me reproche pas tes erreurs. Don't blame me for your mistakes.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Et quand il était fatigué, il dormait à son ombre. And when he was tired, he would sleep in her shade.
Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien. She blames me for the fact that our married life isn't going well.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre ! I saw a shadow move behind that tree!
Je ne vous le reproche pas. I don't blame you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !