Exemples d'utilisation de "opérant au départ de" en français

<>
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence. At first everybody was convinced of his innocence.
Le temps va retarder le départ de la course. The weather will delay the start of the race.
Qui a eu cette idée au départ ? Who came up with that idea in the first place?
À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures. Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
Il avança son départ de deux jours. He advanced his departure by two days.
Le mauvais temps a retardé le départ de l'avion de deux heures. The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Il n'y a aucune autre possibilité que de remettre notre départ. There are no other choices than postponing our departure.
Il a décidé de reporter son départ. He decided to put off his departure.
Il le savait depuis le départ. He knew it all along.
Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures. Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !