Exemples d'utilisation de "opinions" en français
On devrait être respectueux des opinions d'autrui plutôt que de les moquer.
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them.
Concernant cette question, il y a trois opinions.
In respect of this question, there are three opinions.
Vos opinions sont-elle représentatives de celles des autres étudiants ?
Are your opinions representative of those of the other students?
De ces deux opinions, je préfère la deuxième à la première.
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible.
We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même.
He keeps his griefs, sorrows, ambitions and most of his real opinions to himself.
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
Ne craignez point d'être excentrique dans vos opinions, car chaque opinion aujourd'hui acceptée a été un jour excentrique.
Do not fear to be eccentric in opinion, for every opinion now accepted was once eccentric.
Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?
The Internet, cell phones, or digitization... What effects will the technological evolution have on people's opinions, behavior, and political interests?
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre.
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité