Exemples d'utilisation de "opposé au risque" en français

<>
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. He saved the baby at the cost of his life.
J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie. I was determined to help her at the risk of my life.
Au risque de vous surprendre, il m'arrive de travailler. At the risk of surprising you, I happen to work.
Il l'a sauvée au risque de sa vie. He risked his life to save her.
Soyez vigilant quant au risque d'incendie. Be on your guard against fire.
Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne. She saved her baby's life at the risk of losing her own.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Mon père s'est opposé à ce que j'aille au concert. My father disapproved of my going to the concert.
Pourquoi encourir le risque ? Why take the risk?
Il s'est opposé à notre plan. He objected to our plan.
Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque. Anyway, I'll take a chance.
Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même. Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Lincoln était opposé à l'esclavage. Lincoln was opposed to slavery.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Taking a bath in this lake is not without risk.
J'y suis opposé. I oppose it.
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations. When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Ne risque rien en insultant ton patron. Don't risk insulting your boss.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !