Exemples d'utilisation de "paraissait" en français avec la traduction "seem"

<>
Traductions: tous60 look32 seem21 appear7
Ça paraissait être une bonne idée. It seemed like a good idea.
Plus je réfléchissais à ce problème, plus il paraissait difficile. The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
Sa femme ne me parait pas laide. His wife doesn't seem ugly to me.
Elle parait petite a coté de sa soeur. She seems short beside her sister.
Haïti est une nation qui parait désespérément appauvrie. Haiti is a nation that seem hopelessly impoverished.
Rien n'est ce qu'il paraît être. Nothing is as it seems.
Ce qui t'apparaît simple me paraît compliqué. What seems simple to you seems complex to me.
Ce qui vous paraît simple m'apparaît compliqué. What seems simple to you seems complex to me.
Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent. Things are not what they seem.
Quand on est petit, tout nous paraît si grand... When we are small, everything seems so big...
Il parait être dépourvu de tout sens de l'humour. He seems to have no sense of humor.
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être. People are not always what they seem.
Mon ordinateur ne paraît pas vouloir se connecter à l'imprimante. My computer doesn't seem to be connecting to the printer.
Une femme n'a que l'âge qu'elle paraît avoir. A woman is only as old as she seems to be.
Aussi incroyable que ça paraisse, elle commanda en fait un jambonneau choucroute. As incredible as it may seem, she ordered a knuckle of ham with sauerkraut.
Quand on voyage en Shinkansen, Nagoya ne parait pas très éloignée de Tokyo. If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable. Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
Les parents de John paraissaient soulagés d'apprendre que son avion était à l'heure. John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !