Exemples d'utilisation de "participe" en français avec la traduction "participate"
À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
At a directors’ meeting, unless a quorum is participating, no proposal is to be voted on, except a proposal to call another meeting.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Beaucoup de pays ont participé aux Jeux Olympiques.
A lot of countries participated in the Olympic Games.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.
Nearly a thousand people participated in the demonstration.
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.
I have been selected to participate in this program.
Plusieurs dizaines de jeunes gens participèrent à la manifestation.
Several dozen young people participated in the demonstration.
D'après le journal, il a participé au complot.
According to the newspaper, he participated in the plot.
Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.
Delegates from many countries participated in the conference.
Nous avons participé à la rencontre d'athlétisme organisée par notre entreprise.
We participated in the athletic meet of our company.
Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.
Si tu participes à un décathlon, tu lanceras un disque à un moment donné.
If you participate in a decathlon you'll be throwing a discus at some point.
J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ».
I mainly participated in the working group "environmental protection and sustainable agriculture".
La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais de participer.
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité