Exemples d'utilisation de "parvenus" en français

<>
Enfin, nous sommes parvenus au lac. At last, we got to the lake.
Finalement nous sommes parvenus à un compromis. In the end we reached a compromise.
Nous sommes finalement parvenus au lac. We finally arrived at the lake.
Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenus à faire beaucoup d'entre elles. There were many things that we wanted to do, but we never got around to doing many of them.
Nous sommes parvenus à la gare à temps. We reached the station on time.
Nous sommes parvenus à un compromis. We arrived at a compromise.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Comment allons-nous y parvenir ? How are we going to get there?
Nous parvînmes au sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Nous parvînmes finalement au lac. We finally arrived at the lake.
Je parvins à achever le travail. I managed to finish the work.
Cela semblait difficile de parvenir à ses fins. It looked tough to achieve his aim.
Enfin, nous parvînmes au lac. At last, we got to the lake.
Nous parvînmes à la gare à temps. We reached the station on time.
Nous parvînmes finalement en Angleterre. Finally, we arrived in England.
Nous parvînmes à traverser la rivière à la nage. We managed to swim across the river.
sais-tu comment parvenir chez nous ? Do you know how to get to our place?
Les nouvelles me sont enfin parvenues hier soir. The news finally reached me last night.
Nous sommes finalement parvenues au lac. We finally arrived at the lake.
Le leadership nécessite de gérer des hommes, mais exige de parvenir à des compromis. Leadership requires to manage men, but demands to reach compromises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !