Exemples d'utilisation de "pas à pas" en français

<>
J'atteindrai mon but pas à pas. I will accomplish my purpose step by step.
Elle a progressé pas à pas pour atteindre son objectif. She made her way to the goal step by step.
Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps ; tu dois l'étudier pas à pas. You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
L'économie brésilienne croit à pas de géant. The Brazilian economy is growing by leaps and bounds.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Les voilà couchées, les quatre belles, sur l'herbe ou sur la mousse, et dans ce lieu charmant, à l'heure òu le soir marche à pas de loup dans les bois. Here they lay, the four pretty ones, on the grass on on the moss, in this charming place, at the time when the evening tiptoes in the woods.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Il entra dans la pièce à pas de loup. He entered the room on tiptoes.
N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. Don't hesitate to ask your teacher a question.
De mauvaises nouvelles sont préférables à pas de nouvelles du tout. Bad news is preferable to an absence of information.
Il n'arrive pas à le faire. He can't do that.
Je n'ai pas à demander des excuses pour ce que j'ai dit. I don't have to apologize for what I said.
Je n'arrive pas à mettre la main sur le gilet de mon costume trois-pièces. I can't find the waistcoat of my three piece suit.
Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux. I cannot get rid of my cough.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard. I can't believe that you actually got into Harvard.
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux. No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions. I get very angry when you don't answer my questions.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !