Exemples d'utilisation de "passage imprimé en petits caractères" en français

<>
L'astéroïde se fracassa en petits morceaux en entrant dans l'atmosphère terrestre. The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere.
Ce livre a été imprimé en Angleterre. This book was printed in England.
Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope. Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Coupez le saumon en petits morceaux. Cut the salmon into small pieces.
Je ne peux pas lire les petits caractères. I can't read small letters.
Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux. The glass bowl broke in tiny fragments.
Cassez le chocolat en petits morceaux. Break the chocolate into small pieces.
Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre. He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux. Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Les petits secrets font les grands mensonges. Small secrets make big lies.
Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères. Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Nos caractères sont radicalement différents. Our characters are completely different.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Les immeubles sont petits en comparaison des gratte-ciel à New-York. The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !