Exemples d'utilisation de "pendant longtemps" en français

<>
J'ai vécu ici pendant longtemps. I have lived here for a long time.
Elle a été malade pendant longtemps. She was ill for a long time.
Elle m'a regardé fixement pendant longtemps. She gazed at me for a long time.
On se souviendra de cette série pendant longtemps. This series will be remembered for a long time to come.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que vous. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Pendant longtemps, je croyais la même chose que toi. For a long time, I used to believe the same thing you do.
Je l'ai attendue pendant vraiment longtemps. I waited for her for a really long time.
Je déteste que les autres gens me fassent attendre pendant longtemps. I hate when other people make me wait a long time.
Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ? I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Je suis désolé de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolée de ne pas vous avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolée de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. She has been looking after her sick sister for ten years.
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps. I haven't seen her for a long time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !