Exemples d'utilisation de "perdre la boussole" en français

<>
La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien. News of the scandal caused the politician to lose face.
Chris n'apprécie pas la façon qu'a eu Beth de perdre la montre qu'il lui avait prêtée. Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her.
Tu m'as fait perdre la tête. You made me lose my mind.
À peine avaient-ils imaginé de perdre la partie. Little did they dream of losing the game.
Ils ne pensaient pas perdre la partie. Little did they imagine that they would lose the game.
Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent. Loss of health is more serious than loss of money.
Que signifiera pour nous de perdre la guerre ? What will losing the war mean to us?
Elle sauva la vie de son bébé au risque de perdre la sienne. She saved her baby's life at the risk of losing her own.
Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole. A society without religion is like a ship without a compass.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois. Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
Il lui a conseillé de perdre du poids. She was advised by him to lose weight.
Tu ne peux pas perdre. You cannot lose.
J'imagine que je n'ai rien à perdre. I guess I have nothing to lose.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids. I can easily give up chocolate to lose weight.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent. The company stopped losing money.
Elle lui conseilla de perdre du poids. She advised him to lose weight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !