Exemples d'utilisation de "personnages" en français
Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.
Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
C'est l'interaction dynamique entre les personnages qui rend ce roman si bon.
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
L'un des personnages du roman imagine un plan foireux pour cambrioler une banque.
One of the characters in the novel dreams up a half-baked plan for robbing a bank.
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Que les personnages d'un livre soient réels ou complètement imaginaires, ils peuvent devenir vos amis et vos compagnons.
Whether the characters in a book are real or completely imaginary, they can become your friends and companions.
Lorsque nous regardons un film, jouons à un jeu vidéo ou lisons un livre, nous développons un attachement émotionnel avec certains personnages et devenons progressivement comme eux.
When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them.
Se croire un personnage est fort commun en France.
To think one is a character is very common in France.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
L'auteur attribue le crime à un personnage qui apparaît dans le dernier chapitre de ce livre.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.
The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité