Exemples d'utilisation de "peu auparavant" en français

<>
Cela ne lui était jamais arrivé auparavant. That had not occurred to him before.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
J'ai vu cette photo auparavant. I've seen this picture before.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
J'avais la sensation persistante de l'avoir vu quelque part auparavant. I had a nagging sensation that I'd seen him somewhere before.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Je me souviens avoir lu ce roman auparavant. I remember reading this novel before.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Je vois désormais la vie différemment de ce que je le faisais auparavant. I now view life differently than I used to.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Je ne l'ai jamais fait de cette manière auparavant. I've never done it like that before.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Je suis sûr de l'avoir vu auparavant. I'm sure I've seen him before.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
Je l'ai entendu auparavant. I've heard it before.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
C'est arrivé trois ans auparavant, c'était en 1965. It happened three years later, that is in 1965.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !