Exemples d'utilisation de "peu orthodoxe" en français

<>
Ses méthodes pédagogiques sont peu orthodoxes. His teaching methods are highly unorthodox.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger. In those days, few people could travel abroad.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Few people will admit their faults.
Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Few students can read Latin.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. My wife's part-time job brings in a little extra money.
L'eau est ici très peu profonde. The water here is very shallow.
Parle un peu plus fort. Speak a little louder.
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais. I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Peu reste à dire. Little remains to be said.
Peu importe ce qu'il te demandera, tu ne dois pas répondre. Whatever he asks you, you mustn't answer.
Comme je me sentais un peu étourdi, je me suis assis un instant. Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Tu devrais prendre un peu de repos. You should get some rest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !