Exemples d'utilisation de "plaira" en français

<>
Ça plaira à mon père. That will please my father.
Fais comme il te plaira ! Do as you like.
Faites comme il vous plaira. Do as you like.
Viens, s'il te plait. Please come.
Mangez celui qui vous plait. Eat whichever one you like.
Essaie, s'il te plait. Please have a try.
Choisissez celui qui vous plait. Choose whichever you like.
S'il te plait, viens. Please come.
Choisis celui qui te plait. Choose whichever you like.
Il me plait de manger. Eating pleases me.
Désirez-vous plus de gâteau ? Would you like some more cake?
Champagne, s'il vous plait. Champagne, please.
Je ne t'aime plus. I don't like you anymore.
Doucement, s'il te plait. Slowly, please.
Tu ne me plais plus. I don't like you anymore.
Entre, s'il te plaît! Come in please!
Tu ne me plais plus. I don't like you anymore.
Vérifie, s'il te plaît. Check, please.
Ça ne me plaisait pas. I didn't like it.
Entrez s'il vous plaît. Do come in, please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !