Exemples d'utilisation de "plaisir sexuel" en français

<>
Ça a été un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Tom aime raconter des plaisanteries à caractère sexuel. Tom likes to tell dirty jokes.
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
Nous acceptons ton offre avec plaisir. We gladly accept your offer.
Il n'y rien de sexuel là-dedans. There's nothing sexual about it.
Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommés ? Do you think that you would enjoy being famous?
Lorsque je lui dis que je n'avais jamais vu une fille aussi quelconque, elle m'accusa de harcèlement sexuel. When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Tomorrow I'm going to throw a watermelon off the roof of a five-story building just for the hell of it.
Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes. Only a male intellect clouded by the sexual drive could call the stunted, narrow-shouldered, broad-hipped and short-legged sex the fair sex.
Il joue du piano pour le plaisir. He plays the piano for his own amusement.
Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société. Sexual harassment has now become a social issue.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
C'était tout un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Elle trouvait du plaisir à lire. She found pleasure in reading.
Ce fut un spectacle fabuleux qui nous procura un plaisir sans fin. It was a fabulous show which brought us an endless delight.
Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique. Few things give us as much pleasure as music.
Quel plaisir d'être à Hawaii à nouveau. How nice to be in Hawaii again!
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre. Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Fais-moi le plaisir de la fermer. Do me a favour and shut up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !