Exemples d'utilisation de "plaisirs" en français
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.
Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
L'homme le plus riche est celui dont les plaisirs sont les moins dispendieux.
That man is richest whose pleasures are the cheapest.
Il considère les femmes comme des plaisirs jetables plutôt que comme une quête durable.
He regards women as disposable pleasures rather than as meaningful pursuits.
Sais-tu que la conversation est un des plus grands plaisirs de l'existence ?
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
La consommation de nourriture délicieuse est l'un des plaisirs de la vie les plus intenses et poignants.
The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.
Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir.
Pleasure is not bad in itself, but certain pleasures bring more pain than pleasure.
De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising.
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
Combien de gens ont un habit de cent francs, un diamant à la pomme de leur canne, et dînent à vingt-cinq sous ! Il semble que nous n'achetions jamais assez chèrement les plaisirs de la vanité.
How many men are there that wear a coat that cost a hundred francs, and carry a diamond in the head of their cane, and dine for twenty-five SOUS for all that! It seems as though we could never pay enough for the pleasures of vanity.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité