Exemples d'utilisation de "poignée de frein" en français

<>
Le conducteur dit que nous n'avons pas de frein ! The driver said we don't have brakes!
Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments. A handful of soldiers is always better than a mouthful of arguments.
Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop. Press the brake pedal to turn on your brake lights.
Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom. The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
Elle tourna lentement la poignée de porte. She turned the doorknob slowly.
Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière. I'll never forget shaking the President's hand last year.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait. Only a handful of people know the fact.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta. I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. I hear the Freemasons have a secret handshake.
Il a une poignée de main ferme. He has a good firm handshake.
Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite. The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
Seuls une poignée de gens sont au fait. Only a handful of people know the fact.
Il me donna une poignée de main ferme. He gave me a firm hand grasp.
Ils se séparèrent sur une poignée de main ferme. They parted with a firm handshake.
J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. I hear the Freemasons have a secret handshake.
Je vous montrerai la peur dans une poignée de poussière. I will show you fear in a handful of dust.
Nombre parmi les quelques sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.
Le frein n'a pas fonctionné. The brake didn't work.
J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée. I tried to open the door, and the doorknob came off.
As-tu déjà, dans ta voiture et après un long moment sans conduite, appuyé par inadvertance sur le frein et sur l'accélérateur ? Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !