Exemples d'utilisation de "poignée de main" en français
On me dit que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
I hear the Freemasons have a secret handshake.
Je n'oublierai jamais la poignée de main au Président l'année dernière.
I'll never forget shaking the President's hand last year.
Une poignée de soldats vaut toujours mieux qu'une poignée d'arguments.
A handful of soldiers is always better than a mouthful of arguments.
Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom.
The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
J'ai un gratte-dos en bois dont l'extrémité est en forme de main.
I have a wooden back-scratcher whose tip is carved in the shape of a hand.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
Le garçon rassembla une poignée de cacahuètes et les mit dans une petite boite.
The boy gathered a handful of peanuts and put them in a small box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité