Exemples d'utilisation de "point sensible" en français

<>
Ai-je touché un point sensible ? Did I touch a nerve?
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
C'est un sujet très sensible. It's a hot button topic.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien. As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Il est sensible aux critiques. He is sensitive to criticism.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
La peau d'Ayako est sensible aux produits chimiques. Ayako's skin is sensitive to chemicals.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Monsieur Smith est sensible à ce genre de critique. Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Elle est extrêmement sensible au froid. She is exceedingly sensitive to the cold.
Je suis sur le point de partir. I'm about to leave.
Un chien est sensible à l'odeur. A dog is sensitive to smell.
Il est sur le point de partir au Canada. He is on the point of leaving for Canada.
Ne soyez pas si sensible à la critique. Don't be so sensitive to criticism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !