Exemples d'utilisation de "portée et fréquence" en français
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.
The frequency of earthquakes lately is worrying.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue.
David remained on the platform while the train was in sight.
Elle s'est portée volontaire pour aller à la réunion avec lui.
She volunteered to go to the meeting with him.
À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine ?
How often do you see your godparents?
— À quelle fréquence passe le bus ? — Toutes les trente minutes.
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
Les médicaments doivent être hors de la portée des enfants.
Medicine should be out of the way of children.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ?
How often and how much should I feed my dog?
Il est le plus grand scientifique que la Terre ait portée.
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux.
The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité