Exemples d'utilisation de "pour en savoir plus sur" en français

<>
Je veux en savoir plus sur votre pays. I want to know more about your country.
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
J'aimerais en savoir plus sur la magie noire. Je n'en ai eu qu'un aperçu au collège, et ça m'intéresse vraiment. I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
Je veux en savoir plus à propos de votre vie d'étudiant. I want to know more about your school life.
En savoir plus Learn more
Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter. If you would like to have further information, please contact me.
Je vous fais savoir plus tard. I'll let you know later.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ? Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Un jour viendra où je ne serai plus sur cette terre. The day will come when I cease to be on this earth.
Elle devrait en savoir davantage à son âge. She should know better at her age.
Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard. Let me think it over, and I'll let you know later.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
en savoir + Learn more
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. We still have enough time to discuss it.
Je pense qu'il est cruel de piéger des animaux pour en faire des manteaux de fourrure. I think it is cruel to trap animals for fur coats.
Allons prendre un verre pour en discuter. Let's have a talk over a couple of drinks.
Il faut rendre sa vieille licence pour en obtenir une nouvelle. You must turn in your old license in order to get a new one.
N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une. Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes. And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !