Exemples d'utilisation de "pour tous renseignements complémentaires" en français

<>
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
Cette boîte doit être assez grande pour tous ces livres. This box must be large enough for all these books.
Il était en faveur de l'égalité pour tous. He was in favor of equality for all.
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres. I can only wonder if this is the same for everyone else.
Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents. Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
Tous pour un, un pour tous, c’est notre devise. One for all, and all for one, this is our motto.
La loi est la même pour tous. The law is equal for all.
À peu près combien devrai-je payer pour tous les traitements ? About how much will I have to pay for all the treatments?
Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne. The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
Il en va de même pour tous les êtres humains. The same is true of all human beings.
À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous. To each group of people its language, and a second, common to all.
Je pense vraiment que Tatoeba constitue un bon outil pour les apprenants et je l'ai même suggéré pour tous mes étudiants. I really think Tatoeba is a good tool for learners and have even suggested it for all my students.
Chacun pour soi et Dieu pour tous Every man for himself, and God for us all
Son application est un bon exemple pour nous tous. Her diligence is a good example to us all.
Il se peut que je n'ai pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation. I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Il y a suffisamment de pain pour vous tous. There is enough bread for all of you.
C'est une chose importante pour vous tous. This is an important thing for all of you.
Le propriétaire du restaurant l'autorisa à emmener les restes du repas chez elle pour nourrir tous ses chiens. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Pour commencer, je veux tous vous remercier. To start with, I want to thank you all.
Les électeurs votent pour l'élection du maire tous les quatre ans. Voters cast their ballots for mayor every four years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !